GOVERNMENT AUTHORISED TRANSLATORS
We are experienced professionals. Both are government authorised translators who have worked in the industry for a number of years. We aim for the extraordinary and never compromise on quality; only the best is good enough.
HIGHLY SKILLED - EXTENSIVE EXPERIENCE
Our customers span a wide range of ministries and public authorities to large industrial companies, as well as smaller organizations. We are particularly skilled in technical terminology, economics, law, business and administration, oil and energy, as well as Corporate and official communication (such as annual reports, press releases, newsletters, HR, HSE, tax, etc.)
PROFESSIONALISM, A QUALITY MINDSET AND AVAILABILITY
Top Notch is a streamlined organisation with efficient administration and a high level of control. We know exactly who is working on every assignment. We are available on short notice; we have strict internal quality controls and we always maintain confidentiality.
Our core activity is translation
From English to Norwegian, or from Norwegian to English – based on mother tongue and professional background.
We can also provide other language combinations through a network of experienced professionals/translators we know and trust.
Our translations are based on the right combination of technical knowledge and mother tongue expertise. We have first-hand experience with several sectors in addition to a cross-cultural sensibility and can handle large volumes of text by putting together good teams. We can also provide additional language combinations through a network of government authorised translators and technical translators in other languages.
Feedback on source texts, and input on word choices and terminology are natural supplementary services that can provide significant added value. Working on a translation involves delving deep into the content, which can often bring to light inconsistencies and potential improvements the client may not otherwise see.
We can also provide other language services as needed, such as language editing, mother tongue vetting, as well as translation of texts that require certification (stamping) by government authorised translators. We can assist in developing and clarifying standard terminology for specific customers and/or projects. We can also assist in providing interepreters for conferences or special events.